Translations
- Twenty Thousand Leagues Under the Seas
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
El monstruo volvió a erigirse en islote, roca, escollo, pero un escollo fugaz, indeterminable, inaprehensible.
T
H
_
M
_
N
S
T
_
R
_
G
_
_
N
B
_
C
_
M
_
_
N
_
S
L
_
T
,
R
_
C
K
,
_
R
R
_
_
F
,
B
_
T
_
R
_
N
_
W
_
Y
R
_
_
F
,
_
N
F
_
X
_
D
_
N
D
_
L
_
S
_
V
_
.
Clue
THE MONSTER AGAIN BECAME AN ISLET, ROCK, OR REEF, BUT A RUNAWAY REEF, UNFIXED AND ELUSIVE.
THERE'S ALSO THE STORY OF HOW THE BISHOP OF TRONDHEIM SET UP AN ALTAR ONE DAY ON AN IMMENSE ROCK.
THIS WAS THE LAST STRAW, AND IT RESULTED IN AROUSING PUBLIC PASSIONS ALL OVER AGAIN.
THE NAUTILUS, LOOKING LIKE A LONG REEF, EMERGED FROM THE WAVES TWO MILES OFFSHORE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.