Translations
- The mysterious island
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But while so many catastrophes were taking place on land and at sea, a drama not less exciting was being enacted in the agitated air.
A
L
M
_
S
M
_
T
_
_
M
P
_
_
N
Q
_
_
T
_
N
T
_
S
C
_
T
_
S
T
R
_
F
_
S
S
_
B
R
_
V
_
N
_
_
N
_
N
L
_
T
_
_
R
R
_
Y
_
N
_
L
M
_
R
,
_
N
D
R
_
M
_
N
_
M
_
N
_
S
C
_
N
M
_
V
_
D
_
R
S
_
P
R
_
S
_
N
T
_
B
_
_
N
L
_
S
_
G
_
T
_
D
_
S
_
_
R
_
S
.
Clue
EL GLOBO, QUE, AL PARECER, NO PODÍA YA LEVANTARSE, ACABABA DE DAR UN SALTO INESPERADO, A IMPULSOS DE UN FORMIDABLE GOLPE DE MAR. COMO SI HUBIERA SIDO ALIGERADO SÚBITAMENTE DE UNA NUEVA PARTE DE SU PESO, REMONTÓ A UNA ALTURA DE MIL QUINIENTOS PIES, Y ALLÍ ENCONTRÓ UNA ESPECIE DE REMOLINO DE VIENTO QUE, EN LUGAR DE LLEVARLO DIRECTAMENTE A LA COSTA, LE HIZO SEGUIR UNA DIRECCIÓN CASI PARALELA A ELLA.
LA BARQUILLA ERA UNA ESPECIE DE CAJA DE MIMBRE, IMPROPIA PARA FLOTAR, Y NO HABÍA POSIBILIDAD DE MANTENERSE EN LA SUPERFICIE DEL MAR, SI CAÍA.
AL MISMO TIEMPO EN QUE TANTAS CATÁSTROFES SOBREVENÍAN EN LA TIERRA Y EN EL MAR, UN DRAMA NO MENOS CONMOVEDOR SE PRESENTABA EN LOS AGITADOS AIRES.
LOS PASAJEROS, ASIDOS A LA RED, PESABAN YA DEMASIADO PARA ÉL, Y PRONTO, MEDIO SUMERGIDOS EN EL MAR, FUERON GOLPEADOS POR LAS FURIOSAS OLAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.