Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And to me, the hard part of the one thing that keeps us out of connection is our fear that we're not worthy of connection, was something that, personally and professionally, I felt like I needed to understand better.
Y
P
_
R
_
M
_
,
L
_
P
_
R
T
_
D
_
F
_
C
_
L
D
_
_
S
_
Q
_
_
N
_
S
M
_
N
T
_
_
N
_
D
_
S
C
_
N
_
C
T
_
D
_
S
_
S
N
_
_
S
T
R
_
M
_
_
D
_
_
N
_
S
_
R
D
_
G
N
_
S
D
_
C
_
N
_
X
_
_
N
.
E
R
_
_
L
G
_
Q
_
_
P
_
R
S
_
N
_
L
Y
P
R
_
F
_
S
_
_
N
_
L
M
_
N
T
_
S
_
N
T
_
Q
_
_
N
_
C
_
S
_
T
_
B
_
_
N
T
_
N
D
_
R
.
Clue
Y PARA MÍ, LA PARTE DIFÍCIL DE ESO QUE NOS MANTIENE DESCONECTADOS ES NUESTRO MIEDO A NO SER DIGNOS DE CONEXIÓN. ERA ALGO QUE PERSONAL Y PROFESIONALMENTE SENTÍ QUE NECESITABA ENTENDER.
NO HACEMOS COSAS POR MIEDO AL QUÉ DIRÁN. SI NO DECIMOS LA IDEA MÁS CREATIVA, NOS VAN A JUZGAR.
Y LA RAZÓN DE POR QUÉ SON TAN ANTIGUOS ES PORQUE ESTA COSA SURGIÓ CUANDO EL PLANETA ESTABA CUBIERTO POR COSAS SIMILARES AL ÁCIDO SULFÚRICO DE BATERÍAS, Y COMÍA HIERRO CUANDO LA TIERRA ERA PARTE DE UN NÚCLEO LÍQUIDO.
AL PRINCIPIO TUVE UNA PROFESORA, PARA ENSEÑARME EL ROL FEMENINO, EL SEGUIDOR, PORQUE QUERÍA ENTENDER LAS SENSIBILIDADES Y HABILIDADES QUE EL SEGUIDOR NECESITA DESARROLLAR, ASÍ LO DEL COLEGIO NO SE REPETIRÍA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.