Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And she said, "Well, I saw you speak, and I'm going to call you a researcher, I think, but I'm afraid if I call you a researcher, no one will come, because they'll think you're boring and irrelevant."
I
B
_
_
L
L
_
M
_
R
T
_
_
N
V
_
S
T
_
G
_
D
_
R
_
,
P
_
R
_
P
_
N
S
_
Q
_
_
S
_
L
_
H
_
C
_
_
,
N
_
D
_
_
V
_
N
D
R
_
_
P
_
R
Q
_
_
P
_
N
S
_
R
_
_
N
Q
_
_
S
_
R
_
_
S
_
B
_
R
R
_
D
_
_
_
R
R
_
L
_
V
_
N
T
_
"
.
(
R
_
S
_
S
)
Clue
CUANDO ESTAMOS FELICES -- LO DENOMINAMOS VALENCIA POSITIVA -- LIBERAMOS DOPAMINA EN EL LÓBULO PREFRONTAL, Y ESO HACE QUE RESOLVAMOS PROBLEMAS "EN AMPLITUD": SOMOS MÁS SUSCEPTIBLES A INTERRUPCIONES; PENSAMOS MÁS ABIERTAMENTE.
NO HACEMOS COSAS POR MIEDO AL QUÉ DIRÁN. SI NO DECIMOS LA IDEA MÁS CREATIVA, NOS VAN A JUZGAR.
TAN PRONTO COMO VEO UNA PREGUNTA SOBRE ALGO QUE TEMO, PUEDE SER TERREMOTOS, OTRAS RELIGIONES, QUIZÁ TERRORISTAS O TIBURONES, CUALQUIER COSA QUE ME ATEMORICE, ASUMAN QUE VAN A EXAGERAR EL PROBLEMA.
IBA A LLAMARTE INVESTIGADORA, PERO PENSÉ QUE SI LO HACÍA, NADIE VENDRÍA PORQUE PENSARÍAN QUE SERÍAS ABURRIDA E IRRELEVANTE". (RISAS)
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.