Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And she said, "Well, I saw you speak, and I'm going to call you a researcher, I think, but I'm afraid if I call you a researcher, no one will come, because they'll think you're boring and irrelevant."
I
B
_
_
L
L
_
M
_
R
T
_
_
N
V
_
S
T
_
G
_
D
_
R
_
,
P
_
R
_
P
_
N
S
_
Q
_
_
S
_
L
_
H
_
C
_
_
,
N
_
D
_
_
V
_
N
D
R
_
_
P
_
R
Q
_
_
P
_
N
S
_
R
_
_
N
Q
_
_
S
_
R
_
_
S
_
B
_
R
R
_
D
_
_
_
R
R
_
L
_
V
_
N
T
_
"
.
(
R
_
S
_
S
)
Clue
NO HACEMOS COSAS POR MIEDO AL QUÉ DIRÁN. SI NO DECIMOS LA IDEA MÁS CREATIVA, NOS VAN A JUZGAR.
¿NO TIENES MIEDO DE TRABAJAR TODA TU VIDA EN ESTE ARTE Y DE QUE NADA VAYA A SALIR DE ESO Y DE QUE MORIRÁS SOBRE UNA PILA DE SUEÑOS ROTOS CON TU BOCA LLENA DE LA AMARGA CENIZA DEL FRACASO?"
TAN PRONTO COMO VEO UNA PREGUNTA SOBRE ALGO QUE TEMO, PUEDE SER TERREMOTOS, OTRAS RELIGIONES, QUIZÁ TERRORISTAS O TIBURONES, CUALQUIER COSA QUE ME ATEMORICE, ASUMAN QUE VAN A EXAGERAR EL PROBLEMA.
IBA A LLAMARTE INVESTIGADORA, PERO PENSÉ QUE SI LO HACÍA, NADIE VENDRÍA PORQUE PENSARÍAN QUE SERÍAS ABURRIDA E IRRELEVANTE". (RISAS)
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.