Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So, if you sort of compare that, like this, you'll see that computer versus human -- I've been tracking this for the last year -- computer versus human over the last year has changed.
S
_
_
S
T
_
D
_
S
H
_
C
_
N
_
L
G
_
N
T
_
P
_
D
_
C
_
M
P
_
R
_
C
_
_
N
,
C
_
M
_
_
S
T
_
,
V
_
R
_
N
Q
_
_
C
_
M
P
_
T
_
D
_
R
_
-
V
_
R
S
_
S
-
H
_
M
_
N
_
-
-
H
_
_
S
T
_
D
_
H
_
C
_
_
N
D
_
L
_
S
_
G
_
_
M
_
_
N
T
_
_
N
_
L
_
L
T
_
M
_
_
Ñ
_
-
-
C
_
M
P
_
T
_
D
_
R
_
-
V
_
R
S
_
S
-
H
_
M
_
N
_
H
_
C
_
M
B
_
_
D
_
_
L
_
L
_
R
G
_
D
_
L
_
L
T
_
M
_
_
Ñ
_
.
Clue
SI USTEDES HACEN ALGUN TIPO DE COMPARACIÓN, COMO ESTA, VERÁN QUE COMPUTADORA-VERSUS-HUMANO -- HE ESTADO HACIÉNDOLE SEGUIMIENTO EN EL ÚLTIMO AÑO -- COMPUTADORA-VERSUS-HUMANO HA CAMBIADO A LO LARGO DEL ÚLTIMO AÑO.
Y AHORA LES VOY A HABLAR DE LOS CAMBIOS QUE TUVO LA POBLACIÓN DESDE ESE AÑO Y QUE TENDRÁ EN EL FUTURO. PERO NO USARÉ TECNOLOGÍA DIGITAL COMO LO HICE EN MIS PRIMERAS CINCO CHARLAS EN TED.
HE APRENDIDO POR EXPERIENCIA QUE LA GENTE RECUERDA IMÁGENES MUCHO DESPUÉS DE OLVIDAR LAS PALABRAS. ASÍ QUE ESPERO QUE RECUERDEN ALGUNAS DE LAS FOTOS QUE VOY A COMPARTIR CON USTEDES POR UNOS MINUTOS.
SE SELECCIONAN TRES ESTUDIANTES DEL PAÍS CADA AÑO PARA INVOLUCRASE EN ASUNTOS INTERNACIONALES. Y DE ESTA MANERA ME GANÉ EL ACCESO A GEORTOWN. Y HE ESTADO AHÍ POR CUATRO AÑOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.