Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Now, I just want to end with saying, if we follow reason, we realize that I think we'd all say that we want to have a perception of terrorism which is not just a pure military perception of it.
S
_
L
_
Q
_
_
_
R
_
_
Ñ
_
D
_
R
Q
_
_
,
S
_
_
N
D
_
R
_
Z
_
N
_
B
L
_
S
,
_
L
T
_
R
R
_
R
_
S
M
_
N
_
D
_
B
_
R
_
_
P
_
R
C
_
B
_
R
S
_
S
_
L
_
M
_
N
T
_
C
_
M
_
_
N
_
C
_
_
S
T
_
_
N
M
_
L
_
T
_
R
.
Clue
A LUCHAR. SI SE TIENE UN PUNTO DE VISTA MÁS MODERNO Y SE PERCIBE COMO UNA CUESTIÓN DE CAUSA-EFECTO, LA RESPUESTA NATURAL SERÁ MUCHO MÁS ASIMÉTRICA.
NOS DAMOS CUENTA DE QUE LOS PECES HACEN EL MAR LO QUE HARÍAMOS SI NOS MUDÁRAMOS A UNA NUEVA CIUDAD: TAL VEZ ENTRAMOS A INTERNET E INVESTIGAMOS LOS DISTINTOS SUBURBIOS DONDE QUERRÍAMOS VIVIR.
DE LO QUE NO NOS DAMOS CUENTA ES QUE HAY VARIOS TIPOS DE PLÁSTICOS EN SU FORMA VIRGEN Y PURA, SI SE RECICLAN CIENTÍFICAMENTE, PUEDEN SER RECICLADOS VARIAS VECES SIN COMPROMETER LA CALIDAD.
SOLO QUIERO AÑADIR QUE, SIENDO RAZONABLES, EL TERRORISMO NO DEBERÍA PERCIBIRSE SOLAMENTE COMO UNA CUESTIÓN MILITAR.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.