U N _
D _ B _
C _ M _ N _ C _ R
S _
V _ S _ _ N
T _ N
F _ _ R T _ M _ N T _
C _ M _
P _ R _
Q _ _
T _ D _ S
T R _ D _ Z C _ N
_ S _
_ N
S _
P R _ P _ _
C _ N T _ X T _
P _ R Q _ _
_ L
L _ N G _ _ J _
_ S
_ N _
F _ _ R Z _
_ N C R _ _ B L _ M _ N T _
F _ _ R T _ ,
_ N
M _ R C _ D _ R
S _ C _ _ L
D _
_ N C L _ S _ _ N
Y
_ X C L _ S _ _ N . Clue
PERO UNO TIENE QUE COMUNICAR SU VISIÓN MUY APASIONADAMENTE, MUY FUERTEMENTE, PARA QUE TODOS SEPAN CUÁL ES EL OBJETIVO Y PUEDAN ENCONTRAR ALGO, ALGÚN PASO, QUE LLEVE AL MOVIMIENTO UN POCO MÁS CERCA A ESE OBJETIVO. ASÍ QUE SI ALGUNA VEZ TRABAJAS COMO TRADUCTORA Y TE CRUZAS CON ESTA FRASE SIN NINGÚN CONTEXTO: "YOU AND YOU, NO, NOT YOU, YOU, YOUR JOB IS TO TRANSLATE 'YOU' FOR YOURSELVES"... ORWELL NOS INSTÓ A PROTEGER NUESTRA LENGUA PORQUE NUESTRA CAPACIDAD DE PENSAR Y COMUNICARSE CON CLARIDAD ES, EN ÚLTIMA INSTANCIA, LO QUE SE INTERPONE ENTRE NOSOTROS Y UN MUNDO DONDE LA GUERRA ES LA PAZ Y LA LIBERTAD ES LA ESCLAVITUD. UNO DEBE COMUNICAR SU VISIÓN TAN FUERTEMENTE COMO PARA QUE TODOS TRADUZCAN ESO EN SU PROPIO CONTEXTO PORQUE EL LENGUAJE ES UNA FUERZA INCREÍBLEMENTE FUERTE, UN MARCADOR SOCIAL DE INCLUSIÓN Y EXCLUSIÓN.