Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So that really got my attention, and we started to work on this nearly around the clock, because I thought, "Well, we don't know what the target is.
A
S
_
Q
_
_
_
S
_
L
L
_
M
_
M
_
_
T
_
N
C
_
_
N
,
Y
C
_
M
_
N
Z
_
M
_
S
_
T
R
_
B
_
J
_
R
_
N
_
S
T
_
C
_
S
_
2
4
H
_
R
_
S
_
L
D
_
_
,
P
_
R
Q
_
_
P
_
N
S
_
;
"
N
_
S
_
B
_
M
_
S
C
_
_
L
_
S
_
L
_
B
J
_
T
_
V
_
.
"
Clue
Y EN EL SIGLO 20, LAS PRUEBAS ALEATORIAS, CONTROLADAS HAN REVOLUCIONADO LA MEDICINA AL PERMITIRNOS DISTINGUIR ENTRE LOS MEDICAMENTOS QUE FUNCIONAN Y LOS MEDICAMENTOS QUE NO FUNCIONAN
ANTES DE COMENZAR, VOY A DEJAR CLARO ALGO: MI LUCHA NO ES CONTRA EL USO OCASIONAL DE MARIHUANA POR PARTE DE LOS ADULTOS... NO ME INTERESA.
CA: ¿NO RESULTA, EN CIERTO MODO, UN TANTO FRUSTRANTE SABER QUE LA GENTE PODRÍA DECIR: "NO QUIERO CONTAGIAR A MI FAMILIA. PREFIERO CONTAGIAR A COMPAÑEROS DE TRABAJO".
ASÍ QUE ESO LLAMÓ MI ATENCIÓN, Y COMENZAMOS A TRABAJAR EN ESTO CASI 24 HORAS AL DÍA, PORQUE PENSÉ; "NO SABEMOS CUÁL ES EL OBJETIVO."
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.