Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So that when Louis Leakey, my mentor, heard this news, he said, "Ah, we must now redefine 'man,' redefine 'tool,' or accept chimpanzees as humans."
E
N
T
_
N
C
_
S
C
_
_
N
D
_
L
_
_
_
S
L
_
_
K
_
Y
,
M
_
M
_
N
T
_
R
,
_
S
C
_
C
H
_
_
S
T
_
N
_
T
_
C
_
_
,
D
_
J
_
,
"
A
H
,
_
H
_
R
_
D
_
B
_
M
_
S
R
_
D
_
F
_
N
_
R
'
H
_
M
B
R
_
'
,
R
_
D
_
F
_
N
_
R
'
H
_
R
R
_
M
_
_
N
T
_
'
,
_
_
C
_
P
T
_
R
_
L
_
S
C
H
_
M
P
_
N
C
_
S
C
_
M
_
H
_
M
_
N
_
S
.
"
Clue
ENTONCES CUANDO LOUIS LEAKEY, MI MENTOR, ESCUCHÓ ESTA NOTICIA, DIJO, "AH, AHORA DEBEMOS REDEFINIR 'HOMBRE', REDEFINIR 'HERRAMIENTA', O ACEPTAR A LOS CHIMPANCÉS COMO HUMANOS."
LOUIS ES UN HOMBRE BRILLANTE, PROGRESISTA, Y EN NUESTRAS CONVERSACIONES ÉL ME DECÍA: "NO SÉ QUÉ QUIERES DECIR CON QUE PARA LAS MUJERES LAS COSAS SON DIFERENTES O MÁS DIFÍCILES
SEGÚN ESTA DEFINICIÓN, LAS PERSONAS QUE DICEN, "SIEMPRE HABRÁ TRABAJOS QUE LOS HUMANOS PUEDAN HACER MEJOR QUE LAS MÁQUINAS", SIMPLEMENTE ESTÁN DICIENDO QUE NUNCA TENDREMOS IAG.
Y PARA UN HOMBRE QUE NO ENTENDÍA, ESCUCHÉ A ALGUIEN DECIR: "SABES, HE ESTADO AQUÍ UN PAR DE HORAS TRATANDO DE ENTENDER, DISCUTIENDO CON TUS COMPAÑEROS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.