Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Now, in San Francisco, we get a little miffed when we hit a dead cell zone because we can't use our phones to navigate to the new hipster coffee shop.
E
N
S
_
N
F
R
_
N
C
_
S
C
_
,
N
_
S
M
_
L
_
S
T
_
_
N
_
Z
_
N
_
D
_
M
_
L
_
R
_
C
_
P
C
_
_
N
P
_
R
Q
_
_
_
S
_
M
_
S
N
_
_
S
T
R
_
S
T
_
L
_
F
_
N
_
S
P
_
R
_
B
_
S
C
_
R
_
N
_
N
_
_
V
_
C
_
F
_
T
_
R
_
_
Clue
PIENSEN CÓMO HABRÍAN ENFRENTADO SU MUNDO DE OTRA MANERA SI A LOS 9 AÑOS SUPIERAN QUE PODÍAN NADAR UNA MILLA Y MEDIA EN AGUA A 13 º C DESDE ALCATRAZ HASTA SAN FRANCISCO.
LAS MATEMÁTICAS QUE EJECUTAN NUESTROS TELÉFONOS MÓVILES, INTERNET, QUE NOS PERMITEN COMUNICARNOS, EL DVD, TODO VIENE DE LA MENTE DE ÉVARISTE GALOIS, UN MATEMÁTICO QUE MURIÓ JOVEN, A LOS 20 AÑOS.
HACE 4 AÑOS CRUCÉ EL ATLÁNTICO REMANDO EN SOLITARIO Y DESDE ENTONCES HE HECHO DOS DE LAS TRES ETAPAS DE LA TRAVESÍA POR EL PACÍFICO, DESDE SAN FRANCISCO HASTA HAWAII Y DESDE HAWAII A KIRIBATI.
EN SAN FRANCISCO, NOS MOLESTA UNA ZONA DE MALA RECEPCIÓN PORQUE USAMOS NUESTROS TELÉFONOS PARA BUSCAR UNA NUEVA CAFETERÍA
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.