Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And while we've never heard the sounds from space, we really should, in the next few years, start to turn up the volume on what's going on out there.
Y
_
_
N
Q
_
_
N
_
N
C
_
H
_
_
_
D
_
L
_
S
S
_
N
_
D
_
S
D
_
L
_
S
P
_
C
_
_
,
D
_
B
_
R
_
_
M
_
S
_
N
L
_
S
P
R
_
X
_
M
_
S
_
Ñ
_
S
_
M
P
_
Z
_
R
_
S
_
B
_
R
_
L
V
_
L
_
M
_
N
D
_
L
_
Q
_
_
_
S
T
_
S
_
C
_
D
_
_
N
D
_
_
F
_
_
R
_
.
Clue
CUÁL ES LA PROBABILIDAD DE QUE AÑOS DESPUÉS PRENDAN EL ESTÉREO Y DIGAN: "SUENAN MUCHO MEJOR QUE ESOS ALTAVOCES PEQUEÑITOS," QUE NI SIQUIERA SE ACORDARÁN DE HABER ESCUCHADO.
Y AUNQUE NUNCA HE OÍDO LOS SONIDOS DEL ESPACIO, DEBERÍAMOS EN LOS PRÓXIMOS AÑOS EMPEZAR A SUBIR EL VOLUMEN DE LO QUE ESTÁ SUCEDIENDO AFUERA.
SUENA COMO UNA CACOFONÍA, PERO DESPUÉS DE VARIAS SEMANAS, LOS CIEGOS EMPIEZAN A ENTENDER BASTANTE BIEN QUÉ TIENEN ENFRENTE A PARTIR DE LO QUE ESCUCHAN.
AL IGUAL QUE ANTES, TENEMOS UN PROBLEMA, TENEMOS QUE EMPEZAR A TRABAJAR EN ESTO, TENEMOS QUE HACER ALGO, Y, ¿QUÉ LES PASA A UDS. QUE NO VEN MI AMENAZA?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.