Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
There, I was exposed to people from all sorts of faiths and cultures, and that experience proved to be fundamental to the development of my character.
M
_
_
N
C
_
N
T
R
_
C
_
N
G
_
N
T
_
D
_
T
_
D
_
T
_
P
_
D
_
C
R
_
_
N
C
_
_
S
Y
C
_
L
T
_
R
_
S
.
E
S
_
_
X
P
_
R
_
_
N
C
_
_
R
_
S
_
L
T
_
F
_
N
D
_
M
_
N
T
_
L
_
N
_
L
D
_
S
_
R
R
_
L
L
_
D
_
M
_
C
_
R
_
C
T
_
R
.
Clue
EN ESTE SISTEMA DE DOS NIVELES, LAS PERSONAS MÁS VULNERABLES SE VEN OBLIGADAS A TRABAJAR ILEGALMENTE, POR LO QUE TODAVÍA ESTÁN EXPUESTAS A LOS PELIGROS DE LA PENALIZACIÓN QUE MENCIONÉ ANTES.
NO OBSTANTE, MÁS ALLÁ DE ESO, PONE DE RELIEVE QUE LAS MUJERES NEGRAS DE CIENCIAS DURAS NO TIENEN LAS MISMAS DIFICULTADES QUE TIENEN LAS MUJERES EN GENERAL O LAS PERSONAS NEGRAS.
RECONOCEN QUE NO SE PUEDE MEJORAR LA EDUCACIÓN SI NO SE ELIGE A PERSONAS ESTUPENDAS PARA ENSEÑAR Y SI NO SE LES PROVEE UN RESPALDO CONSTANTE Y DESARROLLO PROFESIONAL.
ME ENCONTRÉ CON GENTE DE TODO TIPO DE CREENCIAS Y CULTURAS. ESA EXPERIENCIA RESULTÓ FUNDAMENTAL EN EL DESARROLLO DE MI CARÁCTER.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.