Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I kept thinking, can it really have taken us over 2,000 years to come to terms with that simple notion as being our minimum expectation of each other?
M
_
Q
_
_
D
_
P
_
N
S
_
N
D
_
,
¿
R
_
_
L
M
_
N
T
_
N
_
S
H
_
T
_
M
_
D
_
M
_
S
D
_
2
0
0
0
_
Ñ
_
S
P
_
R
_
_
C
_
P
T
_
R
_
S
_
S
_
M
P
L
_
N
_
C
_
_
N
C
_
M
_
N
_
_
S
T
R
_
_
X
P
_
C
T
_
T
_
V
_
M
_
N
_
M
_
D
_
_
N
_
_
L
_
T
R
_
?
Clue
ME QUEDÉ PENSANDO, ¿REALMENTE NOS HA TOMADO MÁS DE 2000 AÑOS PARA ACEPTAR ESA SIMPLE NOCIÓN CÓMO NUESTRA EXPECTATIVA MÍNIMA DE UNO AL OTRO?
Y TRUDEAU HIZO QUE TODO EL MUNDO DEJARA DE PENSAR EN TÉRMINOS TRIBALES Y VIERA EL MULTICULTURALISMO, NO EL IDIOMA NI EL COLOR DE LA PIEL, COMO LA QUINTAESENCIA DE LO CANADIENSE.
RECUERDO QUE HACE UNOS AÑOS PENSABA ACERCA DE ESTO Y FUI A VER AL "THE SUNDAY SPORT" UN TABLOIDE QUE NO LES RECOMIENDO QUE EMPIECEN A LEER SI NO LO CONOCEN YA.
DESDE HACE MUCHOS AÑOS, HAN TENIDO COLMENAS EN LA AZOTEA DE LA CASA DE LA ÓPERA Y ESO HIZO QUE LA GENTE COMENZARA A PENSAR: «¡GUAU!, PODEMOS HACERLO, Y DEBERÍAMOS HACERLO».
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.