Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
It's saying that you do some geo-engineering for a little while to take the worst of the heat off, not that you'd use it as a substitute for action.
E
S
,
D
_
G
_
M
_
S
,
_
P
L
_
C
_
R
L
_
G
_
_
-
_
N
G
_
N
_
_
R
_
_
D
_
R
_
N
T
_
_
N
T
_
_
M
P
_
C
_
R
T
_
P
_
R
_
_
L
_
M
_
N
_
R
L
_
P
_
_
R
D
_
L
C
_
L
_
R
,
N
_
C
_
M
_
S
_
S
T
_
T
_
T
_
D
_
_
T
R
_
T
_
P
_
D
_
_
C
C
_
_
N
_
S
.
Clue
DE HECHO, EL REPORTE DEL IPCC NO ES NECESARIAMENTE EL PEOR ESCENARIO, Y HAY GENTE EN EL MUNDO DESARROLLADO QUE MIRA AL IPCC Y DICEN, BUENO, ESTO NO ES UN ASUNTO TAN IMPORTANTE.
NOS DIRIGIMOS A UNA TIERRA INHABITABLE: TORMENTAS MONSTRUOSAS, INUNDACIONES ASESINAS, DEVASTADORES INCENDIOS FORESTALES, OLAS DE CALOR LOCAS QUE NOS COCINARÁN BAJO UN SOL ABRASADOR.
E INCLUSO ALGUNAS PREGUNTAS SOBRE LA RAZA, POR EJEMPLO DISCRIMINACIÓN POSITIVA, LO CUAL ES UN PREGUNTA POLÍTICA, UNA PREGUNTA SOBRE POLÍTICA RACIAL, SI LO PREFIEREN. AQUÍ NO HAY MUCHA DIFERENCIA.
ES, DIGAMOS, APLICAR LA GEO-INGENIERÍA DURANTE UN TIEMPO CORTO PARA ELIMINAR LO PEOR DEL CALOR, NO COMO SUSTITUTA DE OTRO TIPO DE ACCIONES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.