Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
My brother and I were living in New York City when the artists Christo and Jeanne-Claude did their temporary installation, The Gates, in Central Park.
M
_
H
_
R
M
_
N
_
Y
Y
_
V
_
V
_
_
M
_
S
_
N
N
_
_
V
_
Y
_
R
K
C
_
_
N
D
_
L
_
S
_
R
T
_
S
T
_
S
C
H
R
_
S
T
_
Y
J
_
_
N
N
_
-
C
L
_
_
D
_
H
_
C
_
_
R
_
N
S
_
_
N
S
T
_
L
_
C
_
_
N
T
_
M
P
_
R
_
L
,
T
H
_
G
_
T
_
S
(
L
_
S
P
_
_
R
T
_
S
)
,
_
N
C
_
N
T
R
_
L
P
_
R
K
.
Clue
ORGANIZAMOS EL FESTIVAL GLOBAL CITIZEN EN EL CORAZÓN DE NUEVA YORK, EN PARQUE CENTRAL, Y CONVENCIMOS A ALGUNOS DE LOS MAYORES ARTISTAS DEL MUNDO A PARTICIPAR.
POR ESO, SI ERES UN PASTOR DE LLAMAS EN LAS MONTAÑAS CHILENAS, O UN AGENTE BURSÁTIL EN NUEVA YORK, O UN SEGUIDOR DE TED QUE VIVE EN EDIMBURGO, LOS OCÉANOS SON IMPORTANTES.
MI HERMANO Y YO VIVÍAMOS EN NUEVA YORK CUANDO LOS ARTISTAS CHRISTO Y JEANNE-CLAUDE HICIERON SU INSTALACIÓN TEMPORAL, THE GATES (LAS PUERTAS), EN CENTRAL PARK.
Y AL VER LO QUE SE HA CONSEGUIDO CON EL HIGH LINE EN NUEVA YORK, UN USO EXCELENTE DE RECREAR UNA INFRAESTRUCTURA EXISTENTE PARA UN BUEN PROPÓSITO, QUE ES UN PARQUE NUEVO EN LA CIUDAD DE NUEVA YORK.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.