Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
It was a very high, it was a very impersonal time in design and we wanted to say, the content is what's important, not the package, not the wrapping.
E
R
_
M
_
Y
_
M
P
_
R
T
_
N
T
_
,
_
R
_
_
N
_
_
P
_
C
_
M
_
Y
_
M
P
_
R
S
_
N
_
L
_
N
M
_
T
_
R
_
_
D
_
D
_
S
_
Ñ
_
Y
L
_
Q
_
_
Q
_
_
R
_
_
M
_
S
D
_
C
_
R
_
S
Q
_
_
_
L
C
_
N
T
_
N
_
D
_
_
R
_
L
_
_
M
P
_
R
T
_
N
T
_
,
N
_
_
L
_
M
P
_
Q
_
_
,
N
_
_
L
F
_
R
R
_
.
Clue
Y UN DÍA, TENDREMOS ESE CÓDIGO. (RISAS) PERO QUIERO EXPLICARLES LOS CRITERIOS QUE ELEGIMOS PARA EL DISEÑO INTERACTIVO. LA ESTÉTICA ES MUY IMPORTANTE.
TOMÉ EN SERIO LA ESCUELA Y POR LA PRIMERA VEZ EN MI VIDA, RECIBÍ UN PREMIO ACADÉMICO POR EXCELENCIA ENTRÉ A LA LISTA DE HONOR DESDE EL PRIMER SEMESTRE EN LA ESCUELA SECUNDARIA.
AL TENER DISPONIBLE ESTA ASOMBROSA COLECCIÓN DE CURSOS, ES POSIBLE APRENDER ALGO NUEVO CUANDO SE DESEE, YA SEA PARA EXPANDIR NUESTRAS MENTES O PARA CAMBIAR NUESTRAS VIDAS.
ERA MUY IMPORTANTE, ERA UNA ÉPOCA MUY IMPERSONAL EN MATERIA DE DISEÑO Y LO QUE QUERÍAMOS DECIR ES QUE EL CONTENIDO ERA LO IMPORTANTE, NO EL EMPAQUE, NO EL FORRO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.