Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So it's difficult to attack malaria from inside malarious societies, but it's equally tricky when we try to attack it from outside of those societies.
A
S
_
Q
_
_
_
S
D
_
F
_
C
_
L
_
T
_
C
_
R
L
_
M
_
L
_
R
_
_
D
_
S
D
_
L
_
S
S
_
C
_
_
D
_
D
_
S
C
_
N
_
S
_
_
N
F
_
R
M
_
D
_
D
,
P
_
R
_
_
S
_
G
_
_
L
M
_
N
T
_
D
_
F
_
C
_
L
C
_
_
N
D
_
T
R
_
T
_
M
_
S
D
_
_
T
_
C
_
R
L
_
D
_
S
D
_
F
_
_
R
_
D
_
_
S
_
S
S
_
C
_
_
D
_
D
_
S
.
Clue
JAMES LO CONSIGUIÓ, FINALMENTE, JUSTO HACE ALGUNOS AÑOS, AGREGANDO ALGUNOS GENES QUE EVITAN QUE EL PARÁSITO DE LA MALARIA SOBREVIVA DENTRO DEL MOSQUITO.
ASÍ QUE LOS ESFUERZOS CONTRA LA MALARIA HAN VENIDO DESDE FUERA DE LAS SOCIEDADES CON MALARIA, DE LAS PERSONAS QUE NO ESTÁN LIMITADAS POR ESTAS POLÍTICAS PARALIZANTES.
ASÍ QUE ES DIFÍCIL ATACAR LA MALARIA DESDE LAS SOCIEDADES CON ESA ENFERMEDAD, PERO ES IGUALMENTE DIFÍCIL CUANDO TRATAMOS DE ATACARLA DESDE FUERA DE ESAS SOCIEDADES.
Y, POR OTRO LADO, NO ENTIENDEN CÓMO HACER EL MANTENIMIENTO YA SABEN, PAGAR LAS FACTURAS, MANTENER ARCHIVOS, FORMAR SOCIEDADES, ES SIEMPRE DIFÍCIL PARA ELLOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.