Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
When they're monitoring your clickstream -- and you know they are -- they have a really hard time figuring out your age, your gender and your income.
C
_
_
N
D
_
M
_
N
_
T
_
R
_
_
N
N
_
_
S
T
R
_
S
C
L
_
C
S
-
Y
_
N
_
S
_
B
_
Q
_
_
L
_
H
_
C
_
N
-
L
_
S
C
_
_
S
T
_
M
_
C
H
_
S
_
M
_
H
_
C
_
R
S
_
_
N
_
_
D
_
_
D
_
N
_
_
S
T
R
_
_
D
_
D
,
G
_
N
_
R
_
,
_
N
G
R
_
S
_
S
.
Clue
CUANDO MONITOREAN NUESTROS CLICS -Y UNO SABE QUE LO HACEN- LES CUESTA MUCHÍSIMO HACERSE UNA IDEA DE NUESTRA EDAD, GÉNERO, INGRESOS.
¿POR QUÉ? PORQUE ESTÁN BASADAS EN ASUMIR COSAS, SOBRE QUIÉNES SOMOS CON BASE EN NUESTRO GÉNERO NUESTRA EDAD Y DÓNDE VIVIMOS, OPUESTOS A DATOS DE QUÉ ES LO QUE PENSAMOS
LAS PRADERAS EN ESE TIEMPO, DURANTE LA ÚLTIMA ERA GLACIAL, IBA BÁSICAMENTE DESDE ALEMANIA HASTA KOREA, Y EL CONTINENTE ENTERO ESTABA DISPONIBLE PARA ELLOS,
PERO LES ESTÁ COSTANDO MUCHO HACERLO PORQUE TODAVÍA TRATAN DE USAR LA DEMOGRAFÍA PARA ENTENDERLAS PORQUE ES ASÍ COMO SE FIJAN LAS PAUTAS PUBLICITARIAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.