Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
During our eight-week pilot in English and Arabic, we reached over 300,000 people who had expressed an interest in or sympathy towards a jihadi group.
D
_
R
_
N
T
_
N
_
_
S
T
R
_
P
R
_
_
B
_
D
_
_
C
H
_
S
_
M
_
N
_
S
_
N
_
N
G
L
_
S
Y
_
R
_
B
_
,
L
L
_
G
_
M
_
S
_
M
_
S
D
_
3
0
0
0
0
0
P
_
R
S
_
N
_
S
Q
_
_
H
_
B
_
_
N
_
X
P
R
_
S
_
D
_
_
N
T
_
R
_
S
_
S
_
M
P
_
T
_
_
H
_
C
_
_
_
N
G
R
_
P
_
Y
_
H
_
D
_
S
T
_
.
Clue
DURANTE NUESTRA PRUEBA DE OCHO SEMANAS EN INGLÉS Y ÁRABE, LLEGAMOS A MÁS DE 300 000 PERSONAS QUE HABÍAN EXPRESADO INTERÉS O SIMPATÍA HACIA UN GRUPO YIHADISTA.
EN LOS PAÍSES ÁRABES POSTCOLONIALES QUE FUNCIONAN EN UN MUNDO CADA VEZ MÁS GLOBALIZADO ES UNA CRECIENTE PREOCUPACIÓN QUE CADA VEZ MENOS GENTE SE COMUNICA CON ESCRITURA ÁRABE.
Y PODEMOS USAR ESE COMPORTAMIENTO GRUPAL QUE VEMOS APARECER CUANDO LA GENTE JUEGA JUNTA, ESTOS MECANISMOS COOPERATIVOS MUY COMPLEJOS QUE NO TIENEN PRECEDENTES.
PERO TAMBIÉN PUEDES ENCONTRAR BLOGS SOBRE PERSONAS Y ESOS SON LOS REGISTROS DE GENTE QUE ESCRIBE DIARIAMENTE. NO NECESARIAMENTE SOBRE EL MISMO TEMA, SINO SOBRE COSAS QUE LES INTERESAN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.