Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
It got so bad that, when he was asked what strategy he would use against a computer, Jan Donner, the Dutch grandmaster, replied, "I'd bring a hammer."
S
_
P
_
S
_
T
_
N
F
_
_
,
Q
_
_
C
_
_
N
D
_
S
_
L
_
P
R
_
G
_
N
T
_
Q
_
_
_
S
T
R
_
T
_
G
_
_
_
S
_
R
_
_
C
_
N
T
R
_
_
N
_
C
_
M
P
_
T
_
D
_
R
_
,
J
_
N
D
_
N
N
_
R
,
_
L
G
R
_
N
M
_
_
S
T
R
_
H
_
L
_
N
D
_
S
,
R
_
S
P
_
N
D
_
_
:
"
T
R
_
_
R
_
_
_
N
M
_
R
T
_
L
L
_
"
.
Clue
Y ESTO ME LLEVA A LA PREGUNTA ORIGINAL, ¿ME SENTIRÍA BIEN EN DEJAR JUGAR RUGBY A MIS HIJOS O ANDAR EN BICICLETA?
PERO VEAN EL NÚMERO TRES, LA CREATIVIDAD; NÚMERO DOS, PENSAMIENTO CRÍTICO; NÚMERO UNO, LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPLEJOS. TODAS LAS COSAS EN LAS QUE UN ROBOT O UNA COMPUTADORA ES MUY MALO.
SE PUSO TAN FEO, QUE CUANDO SE LE PREGUNTÓ QUÉ ESTRATEGIA USARÍA CONTRA UNA COMPUTADORA, JAN DONNER, EL GRAN MAESTRO HOLANDÉS, RESPONDIÓ: "TRAERÍA UN MARTILLO".
NECESITAMOS TENER EMPRESAS, COMPAÑÍAS E INVERSORES CON UNA ESTRATEGIA CORPORATIVA CREATIVA Y CAPITAL PARA RESOLVER LOS MAYORES PROBLEMAS EN NUESTRO MUNDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.