Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And here's my theme: Because of the headwinds, if innovation continues to be as powerful as it has been in the last 150 years, growth is cut in half.
E
S
T
_
_
S
M
_
P
L
_
N
T
_
_
:
D
_
B
_
D
_
_
L
_
S
V
_
_
N
T
_
S
_
N
C
_
N
T
R
_
,
S
_
L
_
_
N
N
_
V
_
C
_
_
N
S
_
G
_
_
S
_
_
N
D
_
T
_
N
P
_
T
_
N
T
_
C
_
M
_
H
_
S
_
D
_
_
N
L
_
S
_
L
T
_
M
_
S
1
5
0
_
Ñ
_
S
,
_
L
C
R
_
C
_
M
_
_
N
T
_
S
_
R
_
D
_
C
_
_
L
_
M
_
T
_
D
.
Clue
DOS MILLONES Y MEDIO DE PERSONAS QUEDARÁN INCAPACITADOS DE FORMA PERMANENTE O SE VERÁN DESPLAZADOS Y SE NECESITARÁN DE 20 A 30 AÑOS PARA RECUPERAR TANTO A LAS COMUNIDADES COMO A LOS MILES DE MILLONES EN PÉRDIDAS ECONÓMICAS.
ESTOY TRATANDO DE DECIROS QUE DESDE LOS ÚLTIMOS TRES AÑOS, LA TASA MEDIA DE CRECIMIENTO DEL CONTINENTE HA PASADO DEL 2.5 POR CIENTO HASTA EL 5 POR CIENTO ANUAL.
AHORA, HAY UN TÍTULO QUE PUEDE SONAR FAMILIAR, PERO QUE CUYO AUTOR PUEDE QUE LOS SORPRENDA: "CUATRO AÑOS Y MEDIO DE LUCHA CONTRA LAS MENTIRAS, LA ESTUPIDEZ Y LA COBARDÍA".
ESTE ES MI PLANTEO: DEBIDO A LOS VIENTOS EN CONTRA, SI LA INNOVACIÓN SIGUE SIENDO TAN POTENTE COMO HA SIDO EN LOS ÚLTIMOS 150 AÑOS, EL CRECIMIENTO SE REDUCE A LA MITAD.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.