Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And here's my theme: Because of the headwinds, if innovation continues to be as powerful as it has been in the last 150 years, growth is cut in half.
E
S
T
_
_
S
M
_
P
L
_
N
T
_
_
:
D
_
B
_
D
_
_
L
_
S
V
_
_
N
T
_
S
_
N
C
_
N
T
R
_
,
S
_
L
_
_
N
N
_
V
_
C
_
_
N
S
_
G
_
_
S
_
_
N
D
_
T
_
N
P
_
T
_
N
T
_
C
_
M
_
H
_
S
_
D
_
_
N
L
_
S
_
L
T
_
M
_
S
1
5
0
_
Ñ
_
S
,
_
L
C
R
_
C
_
M
_
_
N
T
_
S
_
R
_
D
_
C
_
_
L
_
M
_
T
_
D
.
Clue
ESTE ES MI PLANTEO: DEBIDO A LOS VIENTOS EN CONTRA, SI LA INNOVACIÓN SIGUE SIENDO TAN POTENTE COMO HA SIDO EN LOS ÚLTIMOS 150 AÑOS, EL CRECIMIENTO SE REDUCE A LA MITAD.
AHORA, HAY UN TÍTULO QUE PUEDE SONAR FAMILIAR, PERO QUE CUYO AUTOR PUEDE QUE LOS SORPRENDA: "CUATRO AÑOS Y MEDIO DE LUCHA CONTRA LAS MENTIRAS, LA ESTUPIDEZ Y LA COBARDÍA".
NOS PREGUNTAMOS: ¿PODRÍAMOS USAR LAS ARTES, LA CULTURA Y EL DISEÑO PARA REVITALIZAR ESTA CIUDAD Y OTRAS CIUDADES DEL CINTURÓN DEL ÓXIDO DE NUESTRA NACIÓN, Y CONVERTIRLAS EN CENTROS DE INNOVACIÓN Y CRECIMIENTO?
SON MÁS RÁPIDOS, ASÍ QUE TENEMOS CRECIMIENTO EXPONENCIAL EN LA VELOCIDAD DE LOS TRANSISTORES, POR LO QUE EL COSTO DE UN CICLO DE UN TRANSISTOR HA IDO BAJANDO A UNA TASA DE REDUCCIÓN A LA MITAD DE 1,1 AÑOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.