Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Thankfully, in a few minutes, I saw the signature hive-like rash appear on my legs, which is a side effect of the medication, and I knew I'd be okay.
P
_
R
F
_
R
T
_
N
_
_
N
_
N
_
S
M
_
N
_
T
_
S
V
_
_
P
_
R
_
C
_
R
_
L
D
_
S
T
_
N
T
_
V
_
S
_
R
P
_
L
L
_
D
_
_
N
M
_
S
P
_
_
R
N
_
S
,
Q
_
_
_
S
_
N
_
F
_
C
T
_
S
_
C
_
N
D
_
R
_
_
D
_
L
M
_
D
_
C
_
M
_
N
T
_
,
Y
S
_
P
_
Q
_
_
_
S
T
_
B
_
B
_
_
N
.
Clue
NO ME IMPORTABA SI PASABA TODA LA MAÑANA BATALLANDO CON MI MEDICACIÓN, O CON LA ESPASTICIDAD DE MIS PIERNAS EN LA COMIDA. O INCLUSO SI ME CAÍA DE LA SILLA DE RUEDAS.
PORQUE CREO QUE EL CINE ES CAPAZ DE HACERTE CRUZAR FRONTERAS. ME GUSTARÍA QUE SE RELAJEN PARA EXPERIMENTAR DURANTE ALGUNOS MINUTOS LO QUE ES SER LLEVADO A OTRO MUNDO.
POR FORTUNA EN UNOS MINUTOS VI APARECER EL DISTINTIVO SARPULLIDO EN MIS PIERNAS, QUE ES UN EFECTO SECUNDARIO DEL MEDICAMENTO, Y SUPE QUE ESTABA BIEN.
AQUEL DÍA VOLVÍ A CASA, ME METÍ EN LA CAMA Y ASÍ FUE MI VIDA DURANTE UNOS CUANTOS MESES. ESTABA COMO INCONSCIENTE, HUYENDO DE LA REALIDAD, CON LAS DOS PIERNAS POSADAS A MI LADO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.