Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The old festivals, they continued to thrive, but from Brighton to Rio to Perth, something new was emerging, and these festivals were really different.
L
_
S
_
N
T
_
G
_
_
S
F
_
S
T
_
V
_
L
_
S
S
_
G
_
_
_
N
P
R
_
S
P
_
R
_
N
D
_
,
P
_
R
_
,
D
_
S
D
_
B
R
_
G
H
T
_
N
P
_
S
_
N
D
_
P
_
R
R
_
_
H
_
S
T
_
P
_
R
T
H
,
_
M
_
R
G
_
_
_
L
G
_
N
_
_
V
_
Y
_
S
T
_
S
F
_
S
T
_
V
_
L
_
S
_
R
_
N
M
_
Y
D
_
F
_
R
_
N
T
_
S
.
Clue
ELLA SE NEGÓ A RENUNCIAR A SUS ESTUDIOS, A PESAR DE QUE LOS FUNDAMENTALISTAS LUCHABAN CONTRA EL ESTADO ARGELINO EN ESE ENTONCES, AMENAZANDO A TODOS LOS QUE CONTINUARAN SU EDUCACIÓN.
LOS ANTIGUOS FESTIVALES SEGUÍAN PROSPERANDO, PERO, DESDE BRIGHTON PASANDO POR RÍO HASTA PERTH, EMERGÍA ALGO NUEVO Y ESTOS FESTIVALES ERAN MUY DIFERENTES.
PERO TIENE ALGO MUY INTERESANTE Y ES QUE, HACE UNOS AÑOS, LOS CIENTÍFICOS DEL CENSO DESCUBRIERON QUE EL TIPO PUEDE CRECER EN SEDIMENTOS CON POCO OXÍGENO EN LAS PROFUNDIDADES DEL MEDITERRÁNEO.
EN RÍO DE JANEIRO, TRADUJE ESTE POEMA PORTUGUÉS DE GABRIELA TÔRRES BARBOSA, QUE HOMENAJEABA A LOS POBRES DE LAS FAVELAS, Y LUEGO LO PINTÉ EN LA AZOTEA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.