Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
He said, "You know, I've got the Stockwell Strangler on one side of me, and I've got the 'Tiptoe Through the Tulips' rapist on the other side of me.
É
L
D
_
J
_
:
"
S
_
B
_
,
T
_
N
G
_
_
L
_
S
T
R
_
N
G
_
L
_
D
_
R
D
_
S
T
_
C
K
W
_
L
L
_
_
N
L
_
D
_
Y
_
L
V
_
_
L
_
D
_
R
D
_
L
_
S
T
_
L
_
P
_
N
_
S
_
L
_
T
R
_
.
Clue
ÉL DIJO: "SABE, TENGO AL ESTRANGULADOR DE STOCKWELL A UN LADO Y AL VIOLADOR DE LOS TULIPANES AL OTRO.
LA MEJOR MANERA QUE ENCONTRÉ DE TRATAR QUE LA GENTE SE TOME EN SERIO LA IDEA DE QUE EL MUNDO PODRÍA NO SER PLANO, PODRÍA NO ESTAR NI CERCA DE SER PLANO, ES CON ALGO DE INFORMACIÓN.
AHORA BIEN, NORMALMENTE, ESTOS ESTARÍAN EN DISTINTOS LADOS DEL PLANETA O DE INTERNET, PERO LOS HE COLOCADO UNO AL LADO DEL OTRO PORQUE HACE LAS COSAS MUCHO MÁS INTERESANTES.
UN PAR DE MESES DESPUÉS, ESTUVE EN MANHATTAN, Y TUITEÉ POR UN LUGAR PARA DORMIR, Y A MEDIANOCHE ESTABA TOCANDO UN TIMBRE EN EL LADO ESTE, Y SE ME OCURRIÓ QUE, EN REALIDAD NUNCA HABÍA HECHO ESTO SOLA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.