Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So, in the future, every time you use your mobile phone, let it be a reminder to you that you have to fight for self-determination in the digital age.
A
S
_
Q
_
_
_
N
_
L
F
_
T
_
R
_
,
C
_
D
_
V
_
Z
Q
_
_
_
S
_
N
S
_
S
M
_
V
_
L
_
S
Q
_
_
L
_
S
S
_
R
V
_
P
_
R
_
R
_
C
_
R
D
_
R
Q
_
_
T
_
_
N
_
N
Q
_
_
L
_
C
H
_
R
P
_
R
L
_
_
_
T
_
D
_
T
_
R
M
_
N
_
C
_
_
N
_
N
L
_
_
R
_
D
_
G
_
T
_
L
.
Clue
ESTO SE EJECUTA EN TIEMPO REAL EN UN TELÉFONO MÓVIL, Y ESO ES, POR SUPUESTO, SORPRENDENTE EN SÍ MISMO, QUE LOS TELÉFONOS MÓVILES PUEDAN HACER TANTOS MILLONES Y BILLONES DE OPERACIONES POR SEGUNDO.
ASÍ QUE EN EL FUTURO, CADA VEZ QUE USEN SUS MÓVILES QUE LES SIRVA PARA RECORDAR QUE TIENEN QUE LUCHAR POR LA AUTODETERMINACIÓN EN LA ERA DIGITAL.
QUEREMOS LA AUTODETERMINACIÓN EN LA ERA DIGITAL Y NO QUEREMOS QUE LAS TELEFÓNICAS Y LOS PROVEEDORES DE INTERNET ALMACENEN TODA ESTA INFORMACIÓN SOBRE NOSOTROS.
Y CADA DÍA, TODOS LOS DÍAS, LEO NOTICIAS QUE ME DAN VERGÜENZA, COMO LA MULTA DE 15 DÓLARES A NIÑOS EN TEXAS, POR USAR, CADA VEZ QUE SACABAN SU TELÉFONO MÓVIL EN EL COLEGIO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.