Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The only thing that they don't have is access to resources. They don't even have a textbook sometimes, and they don't even have a proper curriculum.
L
_
_
N
_
C
_
Q
_
_
N
_
T
_
_
N
_
N
_
S
_
C
C
_
S
_
_
L
_
S
R
_
C
_
R
S
_
S
.
N
_
S
_
Q
_
_
_
R
_
D
_
S
P
_
N
_
N
D
_
_
N
L
_
B
R
_
D
_
T
_
X
T
_
_
V
_
C
_
S
,
Y
T
_
M
P
_
C
_
P
_
S
_
_
N
_
N
P
L
_
N
D
_
_
S
T
_
D
_
_
S
_
D
_
C
_
_
D
_
.
Clue
LO ÚNICO QUE NO TIENEN ES ACCESO A LOS RECURSOS. NI SIQUIERA DISPONEN DE UN LIBRO DE TEXTO A VECES, Y TAMPOCO POSEEN UN PLAN DE ESTUDIOS ADECUADO.
PERSONAS QUE NO TIENEN ACCESO A OTROS RECURSOS, COMO EL ADOLESCENTE GAY QUE NO PUEDE COMPARTIR CON SUS PADRES, PORQUE SIGUEN DICIÉNDOLE QUE RECE PARA ALEJARSE DE LO GAY.
ASÍ QUE EN REALIDAD NO TENEMOS FÁCIL ACCESO A TODA ESTA INFORMACIÓN RELEVANTE, QUE PUEDE AYUDARNOS A OPTIMIZAR LAS DECISIONES ACERCA DE QUÉ HACER A CONTINUACIÓN Y QUÉ MEDIDAS TOMAR.
LA PRIMERA ES QUE ESTOS BEBÉS DE 18 MESES HAN DESCUBIERTO ESTE HECHO REALMENTE PROFUNDO DE LA NATURALEZA HUMANA, Y ES QUE NO SIEMPRE TODOS QUEREMOS LO MISMO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.