Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I started my firm to help communities across the country realize their own potential to improve everything about the quality of life for their people.
E
M
P
_
C
_
M
_
_
M
P
R
_
S
_
P
_
R
_
_
Y
_
D
_
R
_
L
_
S
C
_
M
_
N
_
D
_
D
_
S
D
_
T
_
D
_
_
L
P
_
_
S
_
Q
_
_
C
_
N
_
Z
C
_
N
S
_
P
R
_
P
_
_
P
_
T
_
N
C
_
_
L
P
_
R
_
M
_
J
_
R
_
R
T
_
D
_
L
_
R
_
L
_
C
_
_
N
_
D
_
C
_
N
L
_
C
_
L
_
D
_
D
D
_
V
_
D
_
D
_
S
_
G
_
N
T
_
.
Clue
EMPECÉ MI EMPRESA PARA AYUDAR A LAS COMUNIDADES DE TODO EL PAÍS A QUE CONOZCAN SU PROPIO POTENCIAL PARA MEJORAR TODO LO RELACIONADO CON LA CALIDAD DE VIDA DE SU GENTE.
COMPROMETE LA VIDA Y LA SALUD DE ALGUNAS DE NUESTRAS MÁS DESAMPARADAS Y VULNERABLES GENTE, LAS COMUNIDADES ABORÍGENES, LAS CUALES TIENEN DEMASIADO QUE ENSEÑARNOS.
APRENDÍ DE LA GENTE DE MI PAÍS QUE LA DIGNIDAD DE UNA VIDA, DE UN SER HUMANO, UNA CULTURA, UNA RELIGIÓN, UN PAÍS RESIDE REALMENTE EN SU CAPACIDAD PARA LA GRACIA Y LA COMPASIÓN.
Y NO SÓLO ES 'CODE FOR AMERICA' SINO QUE HAY CIENTOS DE PERSONAS EN TODO EL PAÍS QUE CONTRIBUYEN CON APLICACIONES CÍVICAS TODOS LOS DÍAS EN SUS PROPIAS COMUNIDADES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.