Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And we actually have a bit of a question here, because if there are so many different causes of autism, how do you go from those liabilities to the actual syndrome?
Y
T
_
N
_
M
_
S
_
N
_
P
_
Q
_
_
Ñ
_
P
R
_
G
_
N
T
_
,
P
_
R
Q
_
_
S
_
H
_
Y
T
_
N
T
_
S
C
_
_
S
_
S
D
_
F
_
R
_
N
T
_
S
D
_
_
_
T
_
S
M
_
,
¿
C
_
M
_
S
_
V
_
D
_
_
S
_
S
_
M
P
_
D
_
M
_
N
T
_
S
Clue
HACE POCO, EN MI LABORATORIO Y EN OTROS DE TODO EL MUNDO, COMENZAMOS A REALIZAR INVESTIGACIONES, Y AHORA TENEMOS DATOS CIENTÍFICOS QUE APORTAR A LA CUESTIÓN.
Y TENEMOS UNA PEQUEÑA PREGUNTA, PORQUE SI HAY TANTAS CAUSAS DIFERENTES DE AUTISMO, ¿CÓMO SE VA DE ESOS IMPEDIMENTOS
ASÍ QUE VOY A EXTENDERLO UN POCO AQUÍ, PARA UDS. Y PONGO LA TRANSCRIPCIÓN ACTUAL ALLÍ JUNTO AL TEXTO. SÉ QUE NO PUEDEN LEERLO.
PERO LA VERDADERA PREGUNTA QUE ME HACEN CON FRECUENCIA Y QUE ES UN POCO MÁS COMPLICADA DE RESPONDER ES "¿CÓMO LO HACES?" "¿CÓMO HACES ESOS SONIDOS?"
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.