Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And very quickly Cajal realized that neurons don't operate alone, but rather make connections with others that form circuits just like in a computer.
C
_
J
_
L
M
_
Y
P
R
_
N
T
_
S
_
D
_
_
C
_
_
N
T
_
D
_
Q
_
_
L
_
S
N
_
_
R
_
N
_
S
N
_
F
_
N
C
_
_
N
_
N
S
_
L
_
S
,
S
_
N
_
Q
_
_
M
_
S
B
_
_
N
S
_
C
_
N
_
C
T
_
N
C
_
N
_
T
R
_
S
Y
F
_
R
M
_
N
C
_
R
C
_
_
T
_
S
C
_
M
_
L
_
S
D
_
L
_
S
C
_
M
P
_
T
_
D
_
R
_
S
.
Clue
LOS CIRCUITOS SUPERCONDUCTORES HACEN QUE LAS OPERACIONES SEAN MÁS RÁPIDAS QUE CON IONES ATRAPADOS Y ES MÁS FÁCIL AUMENTAR EL NÚMERO DE CIRCUITOS EN UNA COMPUTADORA QUE EL NÚMERO DE IONES.
LAS NEURONAS INDIVIDUALES FORMAN CIRCUITOS INTERCONECTADOS A TRAVÉS DE LARGOS Y DELGADOS FILAMENTOS LLAMADOS AXONES. LAS NEURONAS SE COMUNICAN POR ESTOS AXONES, MEDIANTE ELECTRICIDAD.
ASÍ QUE AHORA LAS NEURONAS ESTÁN REPRESENTADAS POR PEQUEÑOS NODOS O CIRCUITOS EN EL CHIP, Y LAS CONEXIONES ENTRE LAS NEURONAS ESTÀN MODELADAS POR TRANSISTORES
CAJAL MUY PRONTO SE DIO CUENTA DE QUE LAS NEURONAS NO FUNCIONAN SOLAS, SINO QUE MAS BIEN SE CONECTAN CON OTRAS Y FORMAN CIRCUITOS COMO LOS DE LAS COMPUTADORAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.