Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So there's real cost to social media use; which means when you're trying to decide, "Should I use this or not?", saying it's harmless is not enough.
A
S
_
Q
_
_
,
H
_
Y
_
N
C
_
S
T
_
R
_
_
L
P
_
R
_
L
_
S
_
D
_
L
_
S
R
_
D
_
S
S
_
C
_
_
L
_
S
,
L
_
Q
_
_
S
_
G
N
_
F
_
C
_
Q
_
_
C
_
_
N
D
_
_
N
T
_
N
T
_
N
D
_
C
_
D
_
R
:
¿
D
_
B
_
_
S
_
R
_
S
T
_
_
N
_
?
D
_
C
_
R
Q
_
_
_
S
_
N
_
F
_
N
S
_
V
_
N
_
_
S
S
_
F
_
C
_
_
N
T
_
.
Clue
ASÍ ESTE MEDIO SOCIAL WEIBO, INCLUSO EN LA CENSURA, BRINDA UNA OPORTUNIDAD REAL PARA QUE 300 MILLONES DE PERSONAS EN CHINA CHARLEN JUNTAS TODOS LOS DÍAS.
EL PRODUCTO CULTURAL DE TODA UNA REGIÓN NO TIENE LA POSIBILIDAD DE MARCAR UN IMPACTO IMPORTANTE EN LOS MEDIOS A NIVEL MUNDIAL Y EN EL DISCURSO SOCIAL DE ACTUALIDAD.
ASÍ QUE, HAY UN COSTO REAL POR EL USO DE LAS REDES SOCIALES, LO QUE SIGNIFICA QUE CUANDO INTENTAN DECIDIR: ¿DEBO USAR ESTO O NO? DECIR QUE ES INOFENSIVO NO ES SUFICIENTE.
YA ESTAMOS VIENDO ALGUNOS SERVICIOS DISEÑADOS PARA PERMITIRNOS DECIDIR QUÉ SUCEDERÁ CON NUESTRO PERFIL VIRTUAL Y NUESTRAS CUENTAS DE REDES SOCIALES DESPUÉS DE MORIR.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.