Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I'm going to go out on a limb here and say that if Queensland police didn't have OC spray, they wouldn't have shot 2,226 people in those two years.
M
_
M
_
T
_
R
_
_
N
C
_
M
_
S
_
D
_
_
N
C
_
V
_
R
_
S
_
L
D
_
C
_
R
Q
_
_
L
_
P
_
L
_
C
_
_
D
_
Q
_
_
_
N
S
L
_
N
D
,
D
_
N
_
H
_
B
_
R
_
S
_
D
_
_
L
G
_
S
P
_
M
_
_
N
T
_
,
N
_
H
_
B
R
_
_
M
_
T
_
D
_
_
2
2
2
6
P
_
R
S
_
N
_
S
_
N
_
S
_
S
D
_
S
_
Ñ
_
S
.
Clue
CUANDO LAS PERSONAS SE PASABAN O NO SEGUÍAN AL REBAÑO NO ERAN EXPULSADAS, BLOQUEADAS NI ARRASTRADAS POR LA POLICÍA, SOLO RECIBÍAN ESTA REACCIÓN SOCIAL SUTIL Y NEGATIVA.
COMO PUEDEN VER, SI LLEGAN A LEER ALLÍ ARRIBA: "MUERTES EN EPISODIOS POLICIALES" NO SÓLO SON LAS PERPETRADAS POR LA POLICÍA, SINO TAMBIÉN LOS SUICIDIOS EN PRESENCIA POLICIAL.
¿ALGUIEN ADIVINA LA CANTIDAD DE VECES, EN LA IMPLANTACIÓN DE LAS ARMAS, LA CANTIDAD DE VECES QUE LA POLICÍA DE QUEENSLAND USÓ EL GAS PIMIENTA EN ESE PERÍODO?
ME METERÉ EN CAMISA DE ONCE VARAS AL DECIR QUE LA POLICÍA DE QUEENSLAND, DE NO HABER USADO EL GAS PIMIENTA, NO HABRÍA MATADO A 2226 PERSONAS EN ESOS DOS AÑOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.