Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Well, a trawler can tell you, when she puts her net over the side and drags for 20 minutes and comes up empty, that she knows she's in the dead zone.
P
_
_
S
B
_
_
N
,
C
_
_
N
D
_
_
N
_
R
R
_
S
T
R
_
R
_
C
_
L
_
C
_
S
_
R
_
D
S
_
B
R
_
_
L
C
_
S
T
_
D
_
,
L
_
_
R
R
_
S
T
R
_
D
_
R
_
N
T
_
2
0
M
_
N
_
T
_
S
Y
_
S
_
R
_
D
S
_
L
_
V
_
C
_
_
,
_
S
P
_
R
Q
_
_
_
S
T
_
_
N
L
_
Z
_
N
_
M
_
_
R
T
_
.
Clue
PUES BIEN, CUANDO UN ARRASTRERO COLOCA SU RED SOBRE EL COSTADO, LA ARRASTRA DURANTE 20 MINUTOS Y ESA RED SALE VACÍA, ES PORQUE ESTÁ EN LA ZONA MUERTA.
POR FORTUNA EN UNOS MINUTOS VI APARECER EL DISTINTIVO SARPULLIDO EN MIS PIERNAS, QUE ES UN EFECTO SECUNDARIO DEL MEDICAMENTO, Y SUPE QUE ESTABA BIEN.
POR LO QUE NUNCA DESARROLLÓ UNA FORMA DE SOLUCIONARLA. POR ESO CUANDO DUERMES POCO, LOS EFECTOS NEGATIVOS SE DAN DE FORMA MUY RÁPIDA EN EL CEREBRO Y EN EL CUERPO.
Y SU CONCENTRACIÓN -- YA SE HA CONCENTRADO MUCHO COMO POR 20 MINUTOS, Y AHORA QUIERE EMPEZAR DE NUEVO, SÓLO POR LA SATISFACCIÓN DE HACERLO MEJOR.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.