Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Releasing an album as an independent artist was so much more difficult than it is today, both in terms of being heard and just distributing the thing.
E
L
L
_
N
Z
_
M
_
_
N
T
_
D
_
_
N
D
_
S
C
_
C
_
M
_
_
R
T
_
S
T
_
_
N
D
_
P
_
N
D
_
_
N
T
_
_
R
_
M
_
C
H
_
M
_
S
D
_
F
_
C
_
L
Q
_
_
H
_
Y
,
D
_
S
_
R
_
S
C
_
C
H
_
D
_
_
D
_
S
_
R
D
_
S
T
R
_
B
_
_
D
_
.
Clue
LO QUE HACEMOS ES LO SIGUIENTE: LES PEDIMOS A UNOS ARTISTAS DE ESTILO LIBRE QUE VENGAN Y MEMORICEN UN RAP QUE LES ESCRIBIMOS Y QUE NUNCA HAN OÍDO ANTES, Y LUEGO LES PEDIMOS QUE CANTEN LIBREMENTE.
ESO PUEDE SER POSITIVO, A LA LUZ DE LAS CRÍTICAS QUE ESCUCHAMOS HOY, POR EJEMPLO, EN EL CONTEXTO REGULATORIO DE LO QUE PRODUCE LA DEMOCRACIA.
EL LANZAMIENTO DE UN DISCO COMO ARTISTA INDEPENDIENTE ERA MUCHO MÁS DIFÍCIL QUE HOY, DE SER ESCUCHADO O DE SER DISTRIBUIDO.
PODRÍAN DECIR: "SOLÍA HACER DEMASIADO CASO A LAS HISTORIAS (RISAS) PERO LUEGO OÍ A TYLER COWEN (RISAS) ¡Y AHORA HAGO MENOS CASO A LAS HISTORIAS!"
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.