Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I created something new, I was very excited because, you know, I'd made crossword puzzles, but that's sort of like filling in somebody else's matrix.
Q
_
_
D
_
_
N
G
_
N
C
H
_
D
_
.
C
R
_
_
_
L
G
_
N
_
_
V
_
,
_
S
T
_
B
_
M
_
Y
_
M
_
C
_
_
N
_
D
_
P
_
R
Q
_
_
,
S
_
B
_
N
,
H
_
B
_
_
H
_
C
H
_
C
R
_
C
_
G
R
_
M
_
S
,
P
_
R
_
_
S
T
_
V
_
_
N
_
S
_
_
N
D
_
C
_
M
_
L
L
_
N
_
R
L
_
S
C
_
_
D
R
_
T
_
S
Q
_
_
_
L
G
_
_
_
N
M
_
S
H
_
C
_
.
Clue
ESO FUE FÁCIL, PERO ENTONCES TOMÉ LA DECISIÓN, QUIZÁ ARBITRARIA, QUE DEBÍAN SER GENTE DE CIERTA EDAD, LA CUAL EN ESE PUNTO, CUANDO CONCEBÍ EL PROGRAMA, PARECÍA SER UNA EDAD AVANZADA.
QUEDÉ ENGANCHADO. CREÉ ALGO NUEVO, ESTABA MUY EMOCIONADO PORQUE, SABEN, HABÍA HECHO CRUCIGRAMAS, PERO ESTO VIENE SIENDO COMO LLENAR LOS CUADRITOS QUE ALGUIEN MÁS HACE.
Y LUEGO, CUANDO ERA UNA COMPAÑÍA DE MÁS DE USD 3000 MILLONES, --HICE MILLONARIOS A 70 EMPLEADOS-- DIJERON: "¡BIEN HECHO, STEVE!"
Y CARACTERICÉ A WEASEL WYZELL, UN TIPO DE CARÁCTER LENTO Y NERD EN EL PROGRAMA, FUE UN RETO ACTORAL MUY IMPORTANTE PARA MÍ COMO NIÑO DE 13 AÑOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.