Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
CA: But I think this is the frustration that perhaps a lot of people have, like people in the audience here, where we love the kind of language that you're talking about.
C
A
:
C
R
_
_
Q
_
_
_
S
_
_
S
L
_
F
R
_
S
T
R
_
C
_
_
N
Q
_
_
Q
_
_
Z
_
T
_
_
N
_
M
_
C
H
_
G
_
N
T
_
D
_
L
_
_
_
D
_
_
N
C
_
_
,
Q
_
_
_
B
R
_
Z
_
_
L
D
_
S
C
_
R
S
_
D
_
L
Q
_
_
U
D
.
Clue
CA: CREO QUE ESA ES LA FRUSTRACIÓN QUE QUIZÁ TIENE MUCHA GENTE DE LA AUDIENCIA, QUE ABRAZA EL DISCURSO DEL QUE UD.
LO SEGUNDO QUE ESTAMOS OBSERVANDO... CA: PERO CON ESA META DE USO DIARIO ACTIVO, SI LO ESTÁN MIDIENDO NO SIGNIFICA NECESARIAMENTE ALGO QUE LAS PERSONAS VALOREN CADA DÍA.
ESTE TIPO DE COSAS PASA MUCHO, DONDE A LOS INTERSEXUALES SE LES MIENTE O DEJA EN LA OSCURIDAD SOBRE SUS CUERPOS, LO QUE SORPRENDE A MUCHA GENTE.
ES DECIR, SI HACEN ALGUNAS MÍMICAS Y PUEDEN LLEGAR A DESTINO, ENTONCES NO TIENE SENTIDO APRENDER EL IDIOMA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.