Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Now there is a case to be made that control freaks and perfectionists should not get tattoos, and I'm going to return to that point in a few minutes.
A
H
_
R
_
,
H
_
Y
_
N
_
R
G
_
M
_
N
T
_
V
_
L
_
D
_
P
_
R
_
Q
_
_
L
_
S
F
_
N
_
T
_
C
_
S
D
_
L
C
_
N
T
R
_
L
Y
P
_
R
F
_
C
C
_
_
N
_
S
T
_
S
N
_
S
_
H
_
G
_
N
T
_
T
_
_
J
_
S
Y
V
_
L
V
_
R
_
_
_
S
_
P
_
N
T
_
_
N
_
N
_
S
M
_
N
_
T
_
S
.
Clue
PERO, POR SI ALGUIEN DE AQUÍ DUDA SOBRE LO QUE ESTOY CONTANDO VOY A APLICAR ESTAS IDEAS EN UN ÁREA EN LA QUE NO TENGO CREDIBILIDAD NI EXPERIENCIA.
AHORA, HAY UN ARGUMENTO VÁLIDO PARA QUE LOS FANÁTICOS DEL CONTROL Y PERFECCIONISTAS NO SE HAGAN TATUAJES Y VOLVERÉ A ESE PUNTO EN UNOS MINUTOS.
ALGUNAS CIUDADES TIENEN EL BROTE CONTROLADO Y VUELVEN A LA NORMALIDAD, SOLO PARA TENER UN REBROTE Y VOLVER AL DISTANCIAMIENTO FÍSICO CUANDO APARECE UN NUEVO CASO.
PERO A PESAR DE HABER HECHO UN DOCUMENTAL, IR A LA TELEVISIÓN UN PAR DE VECES, SIENTO COMO QUE ESTOY EN EL PUNTO MÁS ALTO CUANDO ESTOY CON LA GENTE QUE ME RODEA TODOS LOS DÍAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.