Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And to fund the project, we partner to create products that we then sell to schools and to individuals who don't have time to build their own systems.
Y
P
_
R
_
F
_
N
_
N
C
_
_
R
_
L
P
R
_
Y
_
C
T
_
,
N
_
S
_
S
_
C
_
_
M
_
S
P
_
R
_
C
R
_
_
R
P
R
_
D
_
C
T
_
S
Q
_
_
L
_
_
G
_
V
_
N
D
_
M
_
S
_
L
_
S
_
S
C
_
_
L
_
S
Y
_
P
_
R
T
_
C
_
L
_
R
_
S
Q
_
_
N
_
T
_
_
N
_
N
T
_
_
M
P
_
P
_
R
_
C
_
N
S
T
R
_
_
R
S
_
S
P
R
_
P
_
_
S
S
_
S
T
_
M
_
S
.
Clue
Y PARA FINANCIAR EL PROYECTO, NOS ASOCIAMOS PARA CREAR PRODUCTOS QUE LUEGO VENDEMOS A LAS ESCUELAS Y A PARTICULARES QUE NO TIENEN TIEMPO PARA CONSTRUIR SUS PROPIOS SISTEMAS.
Y EN ESTE PUNTO ES DONDE CREO QUE PODEMOS APROVECHAR IDEAS DE LA TEORÍA DE SISTEMAS, DE LOS INGENIEROS DE SISTEMAS; ELLOS CREAN BUCLES DE RETROALIMENTACIÓN, PONEN LA INFORMACIÓN CORRECTA EN EL MOMENTO EXACTO.
NUESTRO PROYECTO PRINCIPAL ES MÁS BIEN UNA LOCURA AMBICIOSA. UNA EMPRESA MÍTICA: CONSTRUIR UN RELOJ DE 10 MIL AÑOS QUE FUNCIONE CON PRECISIÓN DURANTE UN PERÍODO TAN LARGO.
CUANDO ERA ESTUDIANTE DE ARQUITECTURA, HACE 13 AÑOS YA, FUI A BANGLADESH, A UN PUEBLO REMOTO LLAMADO RUDRAPUR PARA DISEÑAR Y CONSTRUIR UN COLEGIO PARA MI TESIS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.