Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And by the end of this my arm is sore, I've got a callus on my hand, let alone Bob, whose rear end looks something more like this, like Swiss cheese.
Y
C
_
_
N
D
_
T
_
R
M
_
N
_
M
_
S
,
T
_
N
G
_
_
L
B
R
_
Z
_
D
_
R
M
_
D
_
,
C
_
L
L
_
S
_
N
L
_
M
_
N
_
.
D
_
J
_
M
_
S
S
_
L
_
_
B
_
B
,
Q
_
_
T
_
_
N
_
_
L
T
R
_
S
_
R
_
P
_
R
_
C
_
D
_
_
_
S
T
_
,
C
_
M
_
Q
_
_
S
_
S
_
_
Z
_
.
Clue
AL FINAL, SI SE TOMA EXAMEN A MANO A TODO EL MUNDO ES MEDIO DIFÍCIL CAMBIAR EL PLAN DE ESTUDIOS PARA QUE PUEDAN USAR COMPUTADORAS DURANTE EL SEMESTRE.
HACE POCO DI UN TALLER SOBRE EL TEMA Y, AL FINALIZAR, UNA MUJER LEVANTÓ LA MANO Y DIJO QUE LA EXPERIENCIA LA HIZO SENTIR, CITO TEXTUALMENTE, "COMO UN DIOS".
Y CUANDO TERMINAMOS, TENGO EL BRAZO DORMIDO, CALLOS EN LA MANO. DEJEMOS SÓLO A BOB, QUE TIENE EL TRASERO PARECIDO A ÉSTO, COMO QUESO SUIZO.
ED: DE ACUERDO. ES UN POCO DIFÍCIL CON UNA MANO EN EL ABDOMEN Y OTRA MIDIENDO PERO CREO QUE LO CONSEGUÍ GRABARÉ LA IMAGEN Y SE LA ENVIARÉ.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.