Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
With such a big space, the problem is obviously that there is a discrepancy between what your body can embrace, and what the space, in that sense, is.
C
_
N
_
N
_
S
P
_
C
_
_
T
_
N
G
R
_
N
D
_
,
_
L
P
R
_
B
L
_
M
_
_
S
,
_
B
V
_
_
M
_
N
T
_
Q
_
_
_
X
_
S
T
_
_
N
_
_
S
P
_
C
_
_
D
_
D
_
S
C
R
_
P
_
N
C
_
_
_
N
T
R
_
L
_
Q
_
_
T
_
C
_
_
R
P
_
P
_
_
D
_
P
_
R
_
S
_
D
_
C
_
R
L
_
,
_
B
R
_
Z
_
R
Y
L
_
Q
_
_
_
S
_
L
_
S
P
_
C
_
_
,
_
N
_
S
_
S
_
N
T
_
D
_
,
_
S
.
Clue
LO INTERESANTE ES HASTA QUÉ PUNTO SOLO UN COMPONENTE DE BAJO NIVEL, LA MÉDULA ESPINAL, JUNTO CON EL CUERPO, YA RESUELVEN UNA GRAN PARTE DEL PROBLEMA DE LA LOCOMOCIÓN.
CON UN ESPACIO TAN GRANDE, EL PROBLEMA ES, OBVIAMENTE QUE EXISTE UNA ESPECIE DE DISCREPANCIA ENTRE LO QUE TU CUERPO PUEDE POR ASÍ DECIRLO, ABRAZAR Y LO QUE ES EL ESPACIO, EN ESE SENTIDO, ES.
PARA DARLES RÁPIDAMENTE UN SENTIDO DE LA ESCALA, PORQUE SÉ QUE ESO PARECE UN NÚMERO GRANDE, PERO NO CREO QUE SE ENTIENDA HASTA QUE VEAMOS EL MAPA DE LA CIUDAD.
TENEMOS UNA HERRAMIENTA QUE DE HECHO NOS AYUDA EN ESTE ESTUDIO, Y ES EL HECHO QUE EL UNIVERSO ES TAN INCREÍBLEMENTE GRANDE QUE ES UNA MÁQUINA DEL TIEMPO, EN CIERTO SENTIDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.