Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Nobody in the Obama campaign had ever tried to hide the group or make it harder to join, to deny its existence, to delete it, to take to off the site.
N
_
D
_
_
_
N
L
_
C
_
M
P
_
Ñ
_
D
_
O
B
_
M
_
_
L
G
_
N
_
V
_
Z
_
N
T
_
N
T
_
_
C
_
L
T
_
R
_
S
_
G
R
_
P
_
_
D
_
F
_
C
_
L
T
_
R
L
_
S
_
L
_
N
G
R
_
S
_
,
N
_
G
_
R
S
_
_
X
_
S
T
_
N
C
_
_
,
B
_
R
R
_
R
L
_
,
S
_
C
_
R
L
_
S
D
_
L
S
_
T
_
_
.
Clue
NADIE EN LA CAMPAÑA DE OBAMA ALGUNA VEZ INTENTÓ OCULTAR ESE GRUPO O DIFICULTARLES EL INGRESO, NEGAR SU EXISTENCIA, BORRARLO, SACARLOS DEL SITIO.
INCLUSO SI UNO PIENSA QUE NO TIENEN NADA QUE OCULTAR, POR LO MENOS, SI UNO TIENE HIJOS, ADOLESCENTES, ASEGÚRENSE DE PONER UNA PEGATINA EN SU CÁMARA PARA PROTEGERLOS.
EL GRUPO SE COHESIONA. Y CAMBIA DE ESTADO. DE UN GRUPO DE GENTE ALTAMENTE MOTIVADA PERO INDIVIDUALMENTE CENTRADA EN ALGO MÁS GRANDE, EN UNA TRIBU CONSCIENTE DE SU PROPIA EXISTENCIA.
EN LA ÚLTIMA DÉCADA, HE LIDERADO UN GRUPO, UN CONSORCIO, UN GRUPO INTERNACIONAL, PARA CONSTRUIR LO QUE SERÁ, UNA VEZ TERMINADO, EL TELESCOPIO ÓPTICO MÁS GRANDE JAMÁS CONSTRUIDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.