Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So my band, Moonalice, which, a couple years ago, did an album with T Bone Burnett, that we thought was going to be a huge hit and blah, blah, blah...
A
S
_
Q
_
_
M
_
B
_
N
D
_
,
M
_
_
N
_
L
_
C
_
,
Q
_
_
,
H
_
C
_
_
N
P
_
R
D
_
_
Ñ
_
S
H
_
Z
_
H
_
Z
_
_
N
_
L
B
_
M
C
_
N
T
B
_
N
_
B
_
R
N
_
T
T
_
L
C
_
_
L
P
_
N
S
_
M
_
S
Q
_
_
S
_
R
_
_
_
N
G
R
_
N
_
X
_
T
_
Y
B
L
_
,
B
L
_
,
B
L
_
.
.
.
Clue
ASÍ QUE MI BANDA, MOONALICE, QUE, HACE UN PAR DE AÑOS HIZO HIZO UN ÁLBUM CON T BONE BURNETT EL CUAL PENSAMOS QUE SERÍA UN GRAN ÉXITO Y BLA, BLA, BLA...
BUENO, SI ALGUIEN ME HUBIERA PREGUNTADO HACE DOCE AÑOS SOBRE LAS POSIBILIDADES DE QUE HAYA VIDA EN MARTE, PROBABLEMENTE HUBIERA DICHO, UN 2%
POR ESO HACE UN PAR DE AÑOS DECIDÍ TOMARME UN TIEMPO Y HABLAR CON ESA BASE DE DATOS GIGANTE Y PREGUNTARLE ¿POR QUÉ ALGUNAS PERSONAS PREFIEREN A UN PAÍS MÁS QUE A OTRO?
HACE CIEN AÑOS, LA GENTE HABRÍA PENSADO QUE ERA ABSURDO LO NORMAL Y COMÚN QUE ES LA DONACIÓN DE SANGRE Y MÉDULA ÓSEA PARA AYUDAR A EXTRAÑOS EN LA ACTUALIDAD.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.