Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So in the 2020s, people began to experiment -- rather than drilling these gigantic holes, drilling microscopic holes, no thicker than a piece of hair.
P
_
R
_
S
_
,
_
N
L
_
D
_
C
_
D
_
D
_
2
0
2
0
,
_
M
P
_
Z
_
M
_
S
_
H
_
C
_
R
,
_
N
L
_
G
_
R
D
_
_
S
_
S
G
R
_
N
D
_
S
P
_
R
F
_
R
_
C
_
_
N
_
S
,
_
T
R
_
S
M
_
C
R
_
S
C
_
P
_
C
_
S
,
D
_
L
T
_
M
_
Ñ
_
D
_
_
N
C
_
B
_
L
L
_
.
Clue
EN EE. UU. Y OTROS LUGARES, LOS GOBIERNOS ENTRETEJIERON UNA RED DE SEGURIDAD PARA QUE LA PRÓXIMA VEZ QUE HUBIESE UN COLAPSO, HUBIERA PROGRAMAS DE SEGURIDAD SOCIAL PARA AMPARAR A LA GENTE.
EN CAMBIO, EMPEZARON A VER A LAS PERSONAS DE LA BASE DE LA PIRÁMIDE, LAS CHISPAS JÓVENES, LAS PERSONAS QUE ESTABAN MÁS CERCA DE LOS CLIENTES, COMO LA FUENTE DE INNOVACIÓN.
POR ESO, EN LA DÉCADA DE 2020, EMPEZAMOS A HACER, EN LUGAR DE ESAS GRANDES PERFORACIONES, OTRAS MICROSCÓPICAS, DEL TAMAÑO DE UN CABELLO.
CADA DÍA ASESINAN TRES RINOCERONTES, SIMPLEMENTE POR CREER QUE SUS CUERNOS SON VALIOSOS, AUNQUE ESTÉN HECHOS DEL MISMO MATERIAL QUE EL PELO O LAS UÑAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.