Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Well now with the Census of Marine Life, we'll be able to sidle up to all the locals and explore 90 percent of our living space, with local knowledge.
B
_
_
N
_
,
_
H
_
R
_
C
_
N
_
L
C
_
N
S
_
D
_
L
_
V
_
D
_
M
_
R
_
N
_
,
P
_
D
R
_
M
_
S
_
C
_
R
C
_
R
N
_
S
_
L
_
S
L
_
C
_
L
_
S
Y
_
X
P
L
_
R
_
R
_
L
9
0
P
_
R
C
_
_
N
T
_
D
_
N
_
_
S
T
R
_
_
R
_
_
H
_
B
_
T
_
B
L
_
,
C
_
N
C
_
N
_
C
_
M
_
_
N
T
_
L
_
C
_
L
.
Clue
AHORA, LOS PAÍSES DEL MUNDO ESTÁN COMPROMETIÉNDOSE CON SU PROPIO DESARROLLO AL INCREMENTAR SU CONOCIMIENTO LOCAL DE INGENIERÍA, CIENCIA Y ESPACIO.
SÓLO COSTARÍA 16 MIL MILLONES RESTABLECER EL 20% DE LOS OCÉANOS COMO ÁREAS MARINAS PROTEGIDAS QUE EN REALIDAD DAN NUEVAS ALTERNATIVAS DE VIDA A LOS PESCADORES TAMBIÉN.
BUENO, AHORA CON EL CENSO DE LA VIDA MARINA, PODREMOS ACERCARNOS A LOS LOCALES Y EXPLORAR EL 90 POR CIENTO DE NUESTRA ÁREA HABITABLE, CON CONOCIMIENTO LOCAL.
DA MUCHO ESPACIO DE VIDA Y MUCHO ESPACIO DE LABORATORIO, Y UNIDO A ESO HAY UN CILINDRO, TODO CON LAS ESTRUCTURAS DE SOPORTE, EL SOPORTE A LA VIDA Y TAMBIÉN LA CÁMARA DE AIRE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.