Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
There is going to be a big shift towards preventative medicine as we start to be able to identify all of the risk factors that we have as individuals.
V
_
_
V
_
R
_
N
_
N
_
R
M
_
C
_
M
B
_
_
H
_
C
_
_
L
_
M
_
D
_
C
_
N
_
P
R
_
V
_
N
T
_
V
_
C
_
N
F
_
R
M
_
_
M
P
_
C
_
M
_
S
_
P
_
D
_
R
_
D
_
N
T
_
F
_
C
_
R
T
_
D
_
S
L
_
S
F
_
C
T
_
R
_
S
D
_
R
_
_
S
G
_
Q
_
_
T
_
N
_
M
_
S
C
_
M
_
_
N
D
_
V
_
D
_
_
S
.
Clue
VA A VER UN ENORME CAMBIO HACIA LA MEDICINA PREVENTIVA CONFORME EMPECEMOS A PODER IDENTIFICAR TODOS LOS FACTORES DE RIESGO QUE TENEMOS COMO INDIVIDUOS.
EL OTRO ASUNTO GRANDE, ADEMÁS DE TENER ESTE FANTÁSTICO INSTITUTO PARA ACELERAR ESTE PROCESO ES LA ORIENTACIÓN, Y ESTO POR SUPUESTO CUENTA CON EL HECHO DE QUE LA MEDICINA SE VUELVA DIGITAL.
TOMAMOS DROGAS PARA CAMBIAR LA QUÍMICA DE NUESTRO CEREBRO Y PARA CAMBIAR NUESTRO ESTADO DE ÁNIMO, Y ¿QUÉ SON LOS ARGUMENTOS O LA PUBLICIDAD O LAS GRANDES IDEAS SI NO UN INTENTO DE INFLUIR EN LA MENTE DE OTRA PERSONA?
TAMBIÉN HAY QUE CONSIDERAR EL RIESGO DE PÉRDIDA DE REPUTACIÓN PARA INDIVIDUOS Y ORGANIZACIONES QUE SIGUEN MANTENIENDO UNA AFILIACIÓN CON LA INDUSTRIA TABACALERA
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.