Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Performing the archive in "At Buffalo" allows audiences to ask themselves, "Are we still inside the gates, and are we all still part of the show?"
H
_
C
_
R
L
_
R
_
P
R
_
S
_
N
T
_
C
_
_
N
D
_
L
_
R
C
H
_
V
_
_
N
"
E
N
B
_
F
F
_
L
_
"
P
_
R
M
_
T
_
Q
_
_
_
L
P
_
B
L
_
C
_
S
_
P
R
_
G
_
N
T
_
:
"
¿
T
_
D
_
V
_
_
_
S
T
_
M
_
S
D
_
N
T
R
_
D
_
L
_
S
P
_
_
R
T
_
S
,
Y
T
_
D
_
S
S
_
G
_
_
M
_
S
S
_
_
N
D
_
P
_
R
T
_
D
_
L
_
S
P
_
C
T
_
C
_
L
_
?
Clue
UN MANUAL OFICIAL INFORMABA A LOS ASISTENTES A LA FERIA: MJ: "POR FAVOR RECUERDEN:" JMR: "... UNA VEZ QUE ENTRAS POR LA PUERTA" AYGTK: "... ERES PARTE DEL ESPECTÁCULO".
HACER LA REPRESENTACIÓN DEL ARCHIVO EN "EN BUFFALO" PERMITE QUE EL PÚBLICO SE PREGUNTE: "¿TODAVÍA ESTAMOS DENTRO DE LAS PUERTAS, Y TODOS SEGUIMOS SIENDO PARTE DEL ESPECTÁCULO?
UNA VEZ QUE SE HABÍA CONSTRUIDO LA CONFIANZA, TODO EL MUNDO QUERÍA SER PARTE DE LA MARATÓN PARA MOSTRARLE AL MUNDO LOS VERDADEROS COLORES DEL LÍBANO Y DE LOS LIBANESES Y SU DESEO DE VIVIR EN PAZ Y ARMONÍA.
ASÍ QUE, SI ESTE TROZO DE DATOS O ESTE TROZO DE DATOS SE CORROMPEN, NO SE TRANSMITE AQUÍ, ESTOS DOS TROZOS PUEDEN ACTIVAR LA PARTE PERDIDA CON ESTAS CONEXIONES REDUNDANTES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.