Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
When we set out to do this, one of our "collaborators" in the UK told us that we would never get that to work in East Africa, let alone on the farm.
C
_
_
N
D
_
N
_
S
L
_
P
R
_
P
_
S
_
M
_
S
,
_
N
_
D
_
N
_
_
S
T
R
_
S
"
C
_
L
_
B
_
R
_
D
_
R
_
S
"
_
N
R
_
_
N
_
U
N
_
D
_
N
_
S
D
_
J
_
Q
_
_
N
_
N
C
_
C
_
N
S
_
G
_
_
R
_
_
M
_
S
Q
_
_
_
S
_
F
_
N
C
_
_
N
_
R
_
_
N
Á
F
R
_
C
_
O
R
_
_
N
T
_
L
,
M
_
C
H
_
M
_
N
_
S
_
N
L
_
G
R
_
N
J
_
.
Clue
NUESTRO PAÍS ESTÁ MÁS POLARIZADO QUE NUNCA, SIN EMBARGO, TODAVÍA SE NOS DICE QUE NOS SUBAMOS LOS PANTALONES, QUE SEAMOS RESPETUOSOS Y QUE ESTEMOS MENOS ENOJADOS, QUE SONRIAMOS MÁS Y TRABAJEMOS MÁS DURO.
PUEDE SER PERSONAL, LABORAL, O ALGO IMPORTANTE QUE CAMBIARÍA AL MUNDO, Y REFLEXIONEN SOBRE CUÁN LEJOS TIENDEN A PENSAR ACERCA DE LA SOLUCIÓN ESTABLECIDA PARA ESO.
LES HABÍA DICHO ANTES QUE CUANDO LO HACÍAMOS A LA VIEJA USANZA, ME DI CUENTA DE QUE TODO NUESTRO TRABAJO ERA COMO UNA GOTA EN EL OCÉANO... 10, 20, 30 PROGRAMAS.
CUANDO NOS LO PROPUSIMOS, UNO DE NUESTROS "COLABORADORES" EN REINO UNIDO NOS DIJO QUE NUNCA CONSEGUIRÍAMOS QUE ESO FUNCIONARA EN ÁFRICA ORIENTAL, MUCHO MENOS EN LA GRANJA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.