Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I'm going to share with you the story of one such city, a city of seven million people, but a city that's a temporary megacity, an ephemeral megacity.
C
_
M
P
_
R
T
_
R
_
H
_
Y
L
_
H
_
S
T
_
R
_
_
D
_
_
N
_
D
_
_
S
_
S
C
_
_
D
_
D
_
S
,
_
N
_
Q
_
_
T
_
_
N
_
7
M
_
L
L
_
N
_
S
D
_
H
_
B
_
T
_
N
T
_
S
.
P
_
R
_
_
S
_
N
_
M
_
G
_
C
_
_
D
_
D
,
T
R
_
N
S
_
T
_
R
_
_
,
_
F
_
M
_
R
_
.
Clue
DURANTE ESTE ASEDIO DE 60 HORAS EN MUMBAI, 10 HOMBRES EQUIPADOS NO SOLO CON ARMAS SINO CON TECNOLOGÍA, PUSIERON EN VILO A UNA CIUDAD DE 20 MILLONES DE HABITANTES.
Y VOY A LLAMAR A ESTAS PERSONAS POR DEBAJO DE LA BARRERA "EXCLUIDOS", PORQUE ESTÁN REALMENTE EXCLUIDOS DEL PROCESO DE SER CAPACES DE COMPARTIR SUS CONOCIMIENTOS CON EL MUNDO.
COMPARTIRÉ HOY LA HISTORIA DE UNA DE ESAS CIUDADES, UNA QUE TIENE 7 MILLONES DE HABITANTES. PERO ES UNA MEGACIUDAD, TRANSITORIA, EFÍMERA.
COMENZARÉ LA HISTORIA CON LA PRIMERA BOMBA ATÓMICA EN TRINITY, QUE FUE EL PROYECTO MANHATTAN. ERA UN POCO COMO TED: REUNIÓ UN GRUPO GRANDE DE GENTE MUY INTELIGENTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.