Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
You would think that it would be of some interest to try to find out more about this given that the stakes are so big, but it's a very neglected area.
P
_
N
S
_
R
_
_
_
M
_
S
Q
_
_
S
_
R
_
_
_
N
T
_
R
_
S
_
N
T
_
T
R
_
T
_
R
D
_
_
N
V
_
S
T
_
G
_
R
M
_
S
S
_
B
R
_
_
S
T
_
Y
_
Q
_
_
L
_
S
_
S
T
_
D
_
S
T
_
C
_
S
S
_
N
G
R
_
N
D
_
S
,
P
_
R
_
_
S
_
N
_
R
_
_
M
_
Y
D
_
S
C
_
_
D
_
D
_
.
Clue
PENSARIÍAMOS QUE SERÍA INTERESANTE TRATAR DE INVESTIGAR MÁS SOBRE ESTO YA QUE LAS ESTADÍSTICAS SON GRANDES, PERO ES UN ÁREA MUY DESCUIDADA.
PERO CUANDO LLEGUÉ A LA UNIVERSIDAD DE NEVADA, LAS VEGAS, A LOS 18 AÑOS, ENCONTRÉ CON ASOMBRO QUE NO HABÍA "ESTRELLA POP ELEMENTAL" O UN PROGRAMA DE GRADO PARA ESE MENESTER.
LA MANUFACTURA RÁPIDA ES OTRA GRAN IDEA EN LA QUE TECNOLOGÍA Y DISEÑO ESTÁN, PIENSO, PIENSO, ENLAZADOS PARA CAMBIAR EL MUNDO. USTEDES LO HAN OÍDO MUCHO ANTES.
SI YO FUERA UNA CHICA JOVEN DE ALGUNA ZONA VIOLENTA, YA SABEN, 14 AÑOS, Y QUISIERA ENCONTRAR UNA PAREJA, BUSCARÍA A ALGÚN TIPO DURO, PARA PROTEGERME.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.