Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And I would argue that it's possibly more effective than the original billboard in terms of getting your attention, getting you to look over that way.
Y
Y
_
D
_
R
_
_
Q
_
_
P
_
S
_
B
L
_
M
_
N
T
_
S
_
_
M
_
S
_
F
_
C
T
_
V
_
Q
_
_
_
L
_
N
_
N
C
_
_
_
R
_
G
_
N
_
L
,
S
_
H
_
B
L
_
M
_
S
D
_
C
_
P
T
_
R
T
_
_
T
_
N
C
_
_
N
,
H
_
C
_
_
N
D
_
Q
_
_
T
_
N
G
_
S
Q
_
_
M
_
R
_
R
_
N
_
S
_
D
_
R
_
C
C
_
_
N
.
Clue
DEBEMOS DE QUITAR EL PIE DEL PEDAL EN ESTE MOMENTO. Y GENERALMENTE LO HACEMOS; SE HA VISTO QUE ESTAS SEÑALES SON BASTANTE EFECTIVAS EN HACER QUE LA GENTE DISMINUYA SU VELOCIDAD.
DE HECHO, ARGUMENTARÍA QUE ESTOS EJEMPLOS TAL VEZ NO INVOLUCREN LA MEMORIA, PORQUE NO PRESTARON ATENCIÓN A DONDE DEJARON LAS LLAVES EN PRIMER LUGAR.
Y YO DIRÍA QUE POSIBLEMENTE SEA MÁS EFECTIVO QUE EL ANUNCIO ORIGINAL, SI HABLAMOS DE CAPTAR TU ATENCIÓN, HACIENDO QUE TENGAS QUE MIRAR EN ESA DIRECCIÓN.
Y, YA SABEN, UNA COPIA NUNCA ES LO MISMO QUE UN DISEÑO ORIGINAL DE ALTA COSTURA, AL MENOS EN LO REFERENTE A MATERIALES, SIEMPRE UTILIZAN MATERIALES MÁS BARATOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.