Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Because the ability to speak and the ability to sing lay in two separate parts of the brain, her doctors brought in music therapists to work with her.
D
_
D
_
Q
_
_
L
_
C
_
P
_
C
_
D
_
D
D
_
H
_
B
L
_
R
Y
L
_
C
_
P
_
C
_
D
_
D
D
_
C
_
N
T
_
R
S
_
R
_
L
_
C
_
_
N
_
N
C
_
N
D
_
S
P
_
R
T
_
S
D
_
F
_
R
_
N
T
_
S
D
_
L
C
_
R
_
B
R
_
,
S
_
S
M
_
D
_
C
_
S
L
_
R
_
C
_
M
_
N
D
_
R
_
N
M
_
S
_
C
_
T
_
R
_
P
_
_
.
Clue
DADO QUE LA CAPACIDAD DE HABLAR Y LA CAPACIDAD DE CANTAR SE RELACIONAN CON DOS PARTES DIFERENTES DEL CEREBRO, SUS MÉDICOS LE RECOMENDARON MUSICOTERAPIA.
LO QUE NUNCA PODEMOS HACER CUANDO HABLAMOS EN PÚBLICO, CUANDO TENEMOS UNA PRESENTACIÓN. ES CANTAR, PORQUE SI YO CANTO DEJO ENTONCES TODAS LAS COSAS ARRIBA, Y ESO NO SUENA CREÍBLE.
TRABAJO EN MERCADOTECNIA Y ME ENCANTA PERO MI PASIÓN ERA LA FÍSICA; UNA PASIÓN QUE ME INFUNDIÓ UN PROFESOR MARAVILLOSO CUANDO TENÍA ALGUNAS CANAS MENOS.
YO VEO LA MÚSICA TRADICIONAL COMO UNA CLASE DE REBELIÓN, EN LA QUE LA GENTE PUEDE REALMENTE EXPRESAR SU VOZ, ESPECIALMENTE CANCIONES TRADICIONALES DE OTRAS PARTES DE LA ANTIGUA REPÚBLICA YUGOSLAVA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.